刘志光瞥了一眼许大茂道:“你想知道怎么挣的?”
许大茂赶紧点头。
他刚进轧钢厂当放映员学徒没多久,一个月工资也就十八块钱。
虽说偶尔跟着师傅下乡放电影能捞点外快和山货,也就能挣个仨瓜俩枣的。
现在他骑的是辆师傅不要的二手自行车,比阎阜贵那辆强点有限。
瞅见刘志光推了辆大链盒的飞鸽回来,能不眼红吗?
许大茂嘿嘿一笑,套近乎道:“志光兄弟,你要是有什么来钱的道儿,可得想着点哥们啊!”
刘志光看他那副哈巴狗的样儿,往前探了探身子,说道:“保密!”
说罢,刘志光一推车把,拉着秦淮如就往后院走,留下许大茂在原地干瞪眼。
“呸!什么东西,不就是买辆破车吗,有什么可牛x的!”
许大茂在后头啐了一口,酸溜溜地回了自家屋。
回到家,秦淮如又拿抹布把自行车擦了一遍,这才洗漱。
躺在炕上,秦淮如翻来覆去怎么也睡不着。
她一会儿盘算着什么时候能学会骑车去上班,一会儿又念叨着这车得买个结实点的锁。
刘志光搂着她温存了一阵,总算把这兴奋劲儿给安抚下去了。
第二天一早,两口子吃过早饭准备出门。
秦淮如昨晚只练了一会儿,根本不敢自己上路,只能步行去学校。
临出门前,她围着停在墙边的自行车转了两圈,心里还是美滋滋的。
“行了,别看了,车就在屋里跑不了,下班我再接着教你。”
刘志光推开门,跟秦淮如一起出了屋。
走到中院的时候,刘志光特意往贾家方向瞥了一眼。
贾家的大门紧锁。
“看样子,贾东旭昨晚是一宿没回来啊。”
刘志光小声说道。
秦淮如冲着贾家翻了个白眼,撇嘴道:“活该!这家没一个好东西!”
出了四合院,两人往红星小学的方向走。
刚出胡同口,刘志光一愣,便感觉到,有人一直在身后跟着自己。
他没回头,依旧有说有笑地把秦淮如送到学校大门口。
等秦淮如进了校门,刘志光转身朝东四区图书馆走去。
一路上,他故意放慢了脚步,专挑人多且有商铺的街道走。
路过一家理发店时,刘志光借着玻璃橱窗的反光,向后瞥了一眼。
不远处的电线杆子后面,露出半个戴着鸭舌帽的脑袋。
是魏淑芬的相好,强子。
刘志光冷笑一声。
这俩人还真是财迷心窍了,今天一大早就跑来盯梢,真拿自己当冤大头了。
他步子迈得不紧不慢,溜溜达达进了图书馆的大门。
强子躲在门外,探头看了一眼,没敢跟进去,只是蹲在马路牙子上守着。
刘志光走到专家阅览室,刚推开门,就觉得屋里的气氛不太对劲。
两位老教授正在屋里来回踱步。
“徐教授,乔教授,怎么了这是?”
刘志光拉开椅子坐下。
徐教授猛地停下脚步,几步走到桌前,激动道:“志光,昨天下午我和乔景被叫去部里开会,这才知道咱们手头这个项目到底有多重要!”
刘志光一挑眉。
这年头,还能有什么项目比他父母远赴大西北参与的项目更重要呢。
这两者之间,难不成有什么联系?
乔景紧接着走过来,严肃道:“志光,时间非常紧迫。咱们今天必须把剩下的所有设计说明全部翻译出来!”
刘志光估算了一下进度,答道:“说明还剩四页,一上午肯定能赶出来。”
“不止是说明的问题。”
乔景脸色一沉,焦急道:“剩下的图纸,翻译出一张,工厂那边就立刻按图纸开始生产试件!边翻译边试产!”
刘志光动作一滞,抬头看着他们。
原本的流程,是他翻译出完整的初稿,两位教授再进行校核,确认无误后再下发工厂。
现在直接砍掉了校核环节,等于他写下什么参数,车间的工人就按什么参数进行生产!
刘志光皱了皱眉道:“也就是说,从现在起,我翻译的每一张图纸、每一个数据,都必须保证百分之百准确无误?但凡差个小数点,车间生产出来的部件就会全部报废?”
“对!不仅是报废材料。”徐教授重重地点头,“核心部件一旦装配出现误差,整台机器都会损毁。咱们国家的底子薄,经不起这种折腾。这个责任太重了!”
刘志光深吸一口气。
难怪两位老教授如临大敌。
要是没有母亲留下的那本详细的俄文笔记,光靠翻字典硬翻译,谁也不敢揽这种要命的活。
刘志光拿起钢笔,点头道:“两位教授,你们放心。我既然接了这个活,就不会让国家出废铁。”
一整个上午,刘志光精神高度集中,生怕有一点翻译的不到位,翻译速度明显没有之前快了。
十二点半的时候,他终于放下了笔。
“四页说明,全部翻译完毕。”
他把译稿向乔景推过去。
乔景接过稿子,快速浏览了一遍,连连点头。“好!太好了!我马上让部里派人把这几页说明拿走。”
徐教授把一个饭盒推到刘志光手边。
“志光,先吃口饭,食堂刚打的热菜。”
刘志光三口两口扒完饭,连水都没来得及多喝一口,把第一张零件图纸铺在了桌面上。
没有休息时间。
既然工厂等着下锅,他这边就必须加快出图速度。
前两张图纸是液压泵的法兰底座和外壳,翻译难度不算高,主要是一些尺寸公差和材料标号。
下午两点多,两张图纸就翻译完成了。
紧接着,他拉过第三张图纸。
这张图纸上的线条密如蛛网,标注的俄文更是缩写连篇。
刘志光闭上眼睛,在随身空间中快速调出母亲的俄文笔记进行比对。
对照着说明书里的工作原理,他一行一行地写下翻译。
翻译到右上角的一处油道标注时,他停了下来。
他眉头一皱,盯着图纸上的俄文单词,又拿过上午翻译好的设计说明稿,两边对照着看。
不对劲!
图纸上的标尺数字,标明的是“阀芯行程2.5毫米”。
但设计说明书里,这一段的工作原理清楚地写着:“为保证高压油腔压力稳定,阻尼孔的开口量需随阀芯位移达到4.0毫米以上”。
这根本不是翻译的问题,这是原版图纸和说明书相互矛盾!
如果是照着图纸的2.5毫米,工厂一旦造出这个阀体装配上去,只要一通高压油,分配器就会当场炸裂!